在国外遇到我们看不懂的菜单时我们就习惯用“this this”点餐,因为在中国点菜就是这样啊:老板,来个这个!再要个那个!
那如果我们是在很正式的西餐厅,怎么点餐?还是用手指着“this this”。不仅显得你英语超级烂还会手忙脚乱。今天就来教大家怎么在餐厅点餐,学会这些之后,绝对能让你点餐时不再因为英语不好而尴尬。
May I have a menu, please?我可以看看菜单吗?
What's this restaurants specialty?请问招牌菜是啥?
What's the chef's special?厨师特色菜是什么?
sweet 甜的,sour 酸的,salty 咸的,crispy 酥脆的,oily油的,crunchy脆的,shrimp 虾,allergic过敏的,second course 副菜,starter 头盘,soup 汤品,main course 主菜,dessert 甜品。
那么问题来了:道理都懂,但菜名就是不认识咋办?跟大家分享一些常见菜名。
肉类 sirloin steak西冷/沙朗牛排,Filet steak 菲力牛排,T-Bone Steak牛仔骨牛扒,chicken breast / White Meat鸡胸肉。
海鲜Salmon 三文鱼,Cod Fish鳕鱼,Lobster龙虾,Oyster 生蚝,Lobster Mornay 奶油焗龙虾,Lobster Bisque龙虾奶油浓汤。
吃饱喝足了买单了怎么办呢?
Bill,please!Check, please!
嗯,这一整套下来,是不是比只会用手比划说I want this and this要从容礼貌得多呢。
其实还有一个好方法,去吃之前在网上查好那家餐厅的特色菜,就一定不会出错了。 ▋综合