3月4日,上海师范大学教授李定广在开讲座时说,《还珠格格》中的“山无棱,天地合”出自《乐府民歌上邪》。只不过琼瑶误将“陵”用成了“棱”。除了《还珠》,《画皮2》也把“雨雪霏霏”改成了“雨雪靡靡”;《步步惊心》把两情若是“久长时”改成了“长久时”。(3月8日《新京报》)
一些人认为李定广教授多事,他们认为《还珠格格》、《画皮》这些都是娱乐剧,何必较真呢?也有人觉得,教授应该干好本业,盯着娱乐剧是不务正业。还有人会觉得,琼瑶当初本来就没说这些词句是来自于哪里,她活学活用有什么不好,何必那么死脑筋,他们甚至认为李定广教授像孔乙己一样可笑。
要看到,虽然李定广教授指误的《还珠格格》等都是娱乐剧,但这些娱乐剧影响甚广,受众甚多,很多人甚至还是看琼瑶的小说或根据其小说改编的电视剧长大的,这些娱乐剧将古诗词用错,这些用错的词句又为大众所传诵,从而往往让社会只流行这些用错的词句,从而让谬种流传,这可说是在“荼毒”传统文化。
不能任由这种现象下去,不能对历史文化遗产进行肆无忌惮地亵渎与践踏。这首先需要文化工作者能对传统文化抱有足够的尊重与敬畏,要抱有严谨而认真的态度去从事文化工作,要能以生产“文化垃圾”为耻。社会也要更多些像李定广一样的人,对文化谬误“咬文嚼字”,当人们越来越追求“文化品位”,越来越无法容忍“文化垃圾”、文化赝品的存在,也能倒逼文化市场的健康发展。