抗战中的“风语者”
2016年9月4日 放大 缩小 默认        
上一期  下一期
返回版面 版面导航

抗战中的“风语者”
滇军用白族士兵任电话员防窃听
 

□ 据《羊城晚报》

好莱坞大片《风语者》讲述的故事:1942年,29名印第安纳瓦霍族人被征召入伍,因为他们的语言没有外族人能够听懂,所以美军将他们训练成了专门的译电员,人称“风语者”。而早在1938年的徐州会战中,中国的滇军就已用白族士兵担任电话员防止日军窃听。

1937年7月7日“卢沟桥事变”爆发后,在南京召开的第一次国防会议上,蒋介石和云南省主席龙云商定云南组建一个军出滇抗战。云南省在很短时间内就组建了国民革命军第60军,由卢汉担任军长。1937年10月5日,60军将士在昆明巫家坝隆重举行出征誓师大会,开赴抗日前线。

1938年初,鲁南战场呈现紧张局面,特别是台儿庄大捷后的4月中下旬,日军调集30余万精锐军队,分六路向鲁南迂回,欲歼灭第五战区的中国军队主力,形势危急。李宗仁致电蒋介石,指调60军增援,并于4月19日致电龙云。60军接到命令后,由武汉乘车北上,直奔徐州。60军三个师先后在4月20日左右到达苏北,卢汉在运河南岸的黄家楼设立了军部,各师、旅、团也全部到达指定阵地,设立了前沿指挥所,军部通往各师、旅、团指挥所的电话也架了起来。

1938年4月22日上午,60军先头部队542旅1081团2营刚赶到陈瓦房村头,即与日军矶谷师团濑谷支队的一支搜索队遭遇。营长尹国华一看尽是平原,无险可守,一面命令部队立即进入村内,构筑阵地准备战斗,一面率领尖刀排向敌军搜索队奋勇攻击,消灭了这一小股敌人,夺回了陈瓦房。他们从上午一直战斗到傍晚,没有后退一步,营长尹国华及全营500多名官兵壮烈殉国。

日军突然遇到一支劲旅感到很茫然,就派出特务、汉奸刺探情况,方知是刚刚赶到的“云南猴子兵”。日军就放出军犬,专咬60军的电话线,造成电话一度中断,指挥系统失灵。日军的伎俩被60军识破,捕获了日军军犬。日军放狗破坏不成后,又派人窃听60军的军事电话,获悉了60军的作战部署和一些军事机密,造成指挥信息外泄。所以在战斗初期,60军伤亡极大,6天时间先后有5名团长阵亡,这除了60军初次与日军作战,经验不足和习惯了山地作战、不熟悉平原作战外,与军事指挥信息外泄不无关系。此时,有人给卢汉建议:电话兵由白族士兵担任,防止日军窃听。卢汉喜出望外,于是下令从第60军中挑选出一些白族战士,把通讯连的电话员全部换成白族士兵担任,用“白语”直接通话。

“白语”是白族的民族共同语,主要使用区域在云南省大理白族自治州境内,分布地域较为集中。传统上将白语分为大理(南部)、剑川(中部)和怒江(北部)三大方言。“白语”有双唇、唇齿、舌尖、舌面、舌根五组辅音,有六到八个声调,声调和声母有密切联系,并可按元音松紧分为松紧两类。白文是在汉字基础上发展起来的,历史上又称为“僰文”,创制于南诏中后期(公元9-10世纪),是一种典型的汉字系文字。对于不懂这种语言的外族人来说,该语言就是一套密码,要想破解就得先学会这种语言,而这在短期内是无法完成的。

日军窃听人员忽然听到这些莫名其妙的声音,就像唱歌一样,感到很惊诧。日军也请了一些语言专家、密码专家来分析破译,但是这些专家也是一头雾水,弄不懂这是哪国语言。日军情报人员在“白语”面前一筹莫展,无计可施,成了“聋子”。少数民族语言大多是劳动过程中形成的一种自然语言,没有现成的规律可循,很难在短时间内破解,等费了九牛二虎之力明白过来,也为时已晚了。在60军的掩护下,第五战区主力部队突出日军重围,安全撤离,白族士兵和白族语言为此作出了独有的贡献。

 
 
 
   
   
   
地址:中国·安徽省合肥市黄山路599号 皖ICP备10200519号-2
所有内容为安徽市场星报社版权所有.未经许可,不得转载或镜像
Copyright® 2007-2021 安徽市场星报社网络部 All Rights Reserved(最佳分辨率1024×768)
广告垂询电话:0551-62815807 新闻热线:0551-62620110 网络部:0551-62636377 发行部电话:0551-62813115
关闭