星报讯 继2012年莫言荣获诺贝尔文学奖之后,不断有中国作家在海外获奖,同时,一批版本优秀的图书也陆续被推向海外,由安徽文艺出版社出版的《重瞳——安徽作家小说选》就是其中之一。
昨日上午,市场星报、安徽财经网记者从省文学艺术院、省文联和安徽文艺出版社联合在合肥举办的《重瞳——安徽作家小说选》(中俄对照版)首发式上获悉,该书遴选了我省著名作家潘军的《重瞳》、许春樵的《一网无鱼》、潘小平的《少男》、曹多勇的《悬挂立交桥上的风景》、何世华的《木头手枪》、孙志保的《温柔一刀》、沙玉蓉的《井口那片天》等十二篇优秀中短篇小说,以中俄文对照的方式呈现出来。
该书俄文版由俄罗斯国立圣彼得堡大学东方文化系主任、圣彼得堡大学孔子学院院长罗季奥诺夫主持翻译,会集了十二位俄罗斯优秀的汉语翻译家为该书的俄语版进行翻译。今年6月份在俄举行首发后,在当地颇受好评。
当日,该书的俄方主编、圣彼得堡大学孔子学院院长、汉学家罗季奥诺夫率俄方翻译家出席会议,与安徽作家、读者和出版家们一起探讨安徽作家作品的文学魅力。罗季奥诺夫表示,在俄罗斯,人们对中国文化的了解是不够的,而文学是了解一个国家的重要渠道,“我相信中俄的文学交流一定会越来越活跃。”