近日,诺奖评委会前主席谢尔·埃斯普马克来华推介作品,谈诺奖与莫言。针对诺奖评委马悦然称有中国官员试图贿赂他的言论,埃斯普马克称听说过这个传闻,但这完全是胡说,并没有人试过(贿赂),他们知道我们是不可贿赂的。(10月24日《新京报》)
埃斯普马克严斥“贿选”之说,显然不是代表“诺奖组织”出面澄清是非,而是出于个人义不容辞,倾心呵护“诺奖”这一无上荣誉的纯洁。纵然心情可以理解,但埃斯普马克无论如何不该把话说得这么满,且这么带有“火药味”。
暂无资讯表明这两位耄耋之年的文人之间存多深的个人恩怨,仅从埃斯普马克的这次谈话内容来看,他对马悦然的态度确实不以为然。这不由使我们对马老之前两次披露“贿选”中的一个细节产生警觉。
马悦然两次都特别提及,在他拒绝“文化干部”之后,“今年春天”又发现他“给诺奖评委会主席”写信了。“今年”是指2011年,卸任于2004年的埃斯普马克,这个时候的身份已经是“前主席”了。被马悦然发现接收“文化干部”书信的“主席”,究竟是实打实指的是现任主席韦斯特伯格呢,还是无暇推敲的口语表达,恰指“前主席”埃斯普马克?这是一个关键之谜。
既然是谜,就只能采取假设了。假设“文化干部”转而投书的正是“前主席”埃斯普马克,那么按照此人一贯的作风与招数,除了写些“清汤寡水”的信之外,会突然变得一无所表吗?