据中新社电 美国总统奥巴马日前在一次讲话中误将纳粹集中营说成是“波兰死亡营”。波兰总理图斯克30日表示,奥巴马的言论伤害了所有波兰人,他希望美国做出更多努力,而不仅仅是一句“遗憾”。
奥巴马29日误将二战时德国纳粹用于处决犹太人的设施说成是“波兰死亡营”。白宫随后说,这是总统“口误”,并对此表示“遗憾”。
图斯克在华沙对记者说,他希望美国做出更强烈的反应,而不仅仅是白宫发言人一句“遗憾”。这种反应适用于一切类似事件。
他说,奥巴马的这一言论“伤害了所有的波兰人”。
图斯克说,这是一个关乎美国声誉的问题,也是美国政府与奥巴马在历史真相问题上支持波兰的一个契机。