专业语言
锐角饼
一次在清华食堂吃饭,对面坐了两个女生,听到一位对另一位说:“我想再吃一点儿。”另一位说:“要什么?我去买。”前一女生说:“就是那种扇形锐角饼,你再帮我买两块儿。”
我暗想:清华女生确实不一样,我们平时只是称那种饼为三角饼。不知道她结婚以后叫老公吃饭,会不会说:“喂,拿那个不规则多面体过来!”
献血
以下是我们那年献血的时候,某位仁兄同医生的对话。
大夫:同学,请把胳膊弯一下。
同学:弯曲角度是多少?
大夫:……
大夫:同学,请把手一握一放。
同学:频率是多少?
教授看病
有一次去校医院看眼睛,就听前边儿一个老师在跟医生描述症状:“嗯……就是那个物体跟它的像不能重叠……”我们大眼儿瞪小眼儿了好久,大夫阿姨突然顿悟:“您是说看东西有重影儿吧?”
买西瓜
我一直力图避免把一半说成1/2而遭大师傅耻笑的情况发生,于是一次指着西瓜说:“要一半的一半……的一半……”还是思考了一会儿,怕少说一个“一半”,没钱付账。
师傅挥刀曰:“八分之一是吧!”
看来大师傅已经更习惯数学语言了,后面那个小女生居然敢低估我的数学素养,一阵窃笑,让我很受打击……
龙须面
第一次去食堂吃龙须面,之前只看过别人吃得香喷喷,不知道它叫什么名字,就跟那个师傅说:“师傅,那种面条比较细,大概直径不超过2毫米,然后还放了两个二分之一的煮熟的鸡蛋,汤里还有……”我正想说“绿色的叶子状的东西”,师傅就说:“打卡吧!”可我一看就一块五,感觉不应该这么便宜,就重复了一下:“师傅,我要的是那种……”“行了行了,龙须面嘛,我听懂了!”