和光広郷凝视着他所在的那片渔村:坍塌的建筑露出骨架,钢筋扭曲变形,遇难者的手张开并弯曲。这种场景他以前只见过一次:第二次世界大战。
“我在仙台经历过空袭,”75岁的和光说,“然而这一次要更加糟糕。”
在仙台地区受灾严重的閖上,搜救幸存者的行动已转为寻找遇难者遗体。大部分的遇难者都是老年人——太老了难以躲避海啸。
海浪刚袭来,人们关上门想挡住水。然而海浪不放过每一个缝隙,流进房间。由于恐惧,大家都想上房顶。年轻点儿的民众开始边往外涌边喊叫,“快啊”、“别挡路”。他们从没有跑的人身上爬过,或用胳膊肘推开其他人。
“我真不敢相信,”萨迦说,“他们居然把老年人推开。那些老年人自己很难救自己。”“人们不关心别人。”他补充道。
紧接着,门被冲开,海水冲进来,很快就淹没到腰了。萨迦看到一位年长女性,没有力气或者不愿站立了,坐在水里,水涨到她鼻子的位置。萨迦说,他冲到她背后,从胳膊下方将她托起来,拖着她上楼。楼上另一个人抓住她,将她拉起来给上面的人。一群人组成“传送带”,将年老的居民以及孩子送到楼顶。
“我看到了人们丑陋的一面,随后我又看到美好的一面,”萨迦说,“有的人只顾自己,有的人则停下来帮忙。”