用优秀作品提升百姓“幸福指数”
句句是民生,看哪些是您关注的
精彩语录
给力建议
下一篇4 2011年3月11日 放大 缩小 默认        
上一期  下一期
返回版面 版面导航

用优秀作品提升百姓“幸福指数”
文艺明星委员建言文化建设
本版稿件星报两会行特派记者组 祝亮 俞宝强 王松青 文/图
 

“网络上出现了一些词,像‘给力、浮云、神马’…,我觉得很有意思、很有创造力。”昨日,全国政协委员冯骥才、姜昆、韩红等来到北京梅地亚中心接受包括星报记者在内的数十家媒体提问,大谈文化发展。

冯骥才:

不敢续写《红楼梦》,太难了!

记者:刘心武先生续写的《红楼梦》下周要出版了,而且一出版就是100万册,您如何评价?

冯骥才:我觉得心武的事是个人的想法,这个事挺浪漫的,反正我不敢去写《红楼梦》,因为太难了。《红楼梦》是曹雪芹个人的创作,刘心武又是一个现代的作家,两个作家之间距离那么远,怎么去细写,就像给维纳斯安另外一只胳膊一样,古往今来那么多的大雕刻家谁也不敢,所以心武这件事也是挺有勇气的事。我觉得现在是文学创作很自由的时代,很多作家有各式各样的选择使我们文坛很精深是很好的事。

姜昆:

小城市人幸福指数比大城市高

记者:请问姜昆委员,您是一个经常把欢笑带给朋友们的人,您的相声,大家非常喜欢。我们想问您,您认为您的幸福指数有多少?

姜昆:我经常到全国各地去演出,我尤其到了那些中等城市和小城市,我觉得人家的幸福指数比我们高得多,尤其比大城市高得多。你看那些老人晚上在广场上,灯光和喷泉都有。各方面也有福利,比如有些地方老年人坐车不花钱,我觉得,他们的幸福指数特别的高。要增加老百姓的“幸福指数”,就需要艺术家创造出优秀的文艺作品。

韩红:

“给力、浮云、神马”很有创造力

记者:我感觉现在的语言环境比较恶劣,例如汉语夹杂外语、中文夹杂一些方言,还有一些歌词云雾缭绕,我们完全不知道是什么意思。您对净化当下的语言环境有什么见解?

韩红:小时候我们就规定要学英语,我觉得一个国家教育的发展、经济的发展、人文的发展,足以证明,一个国家文明程度的进展。所以我一点也不排斥中文里夹杂英文的话语,只不过有时候我会说,麻烦您说国语。比如现在网络上出现了一些词,像“给力、浮云、神马”……但是我觉得很有意思、很有创造力。

 
下一篇4  
 
   
   
   
地址:中国·安徽省合肥市黄山路599号 皖ICP备10200519号-2
所有内容为安徽市场星报社版权所有.未经许可,不得转载或镜像
Copyright® 2007-2021 安徽市场星报社网络部 All Rights Reserved(最佳分辨率1024×768)
广告垂询电话:0551-62815807 新闻热线:0551-62620110 网络部:0551-62636377 发行部电话:0551-62813115
关闭